-
1 crédito
m.1 credit, accommodation.2 good reputation, credit, reputation, credence.* * *1 COMERCIO credit2 (confianza) credit, belief, credence3 (fama) reputation, standing\a crédito on creditdar crédito a (creer) to believe (in)ser digno,-a de crédito to be reliabletener crédito to have a good reputationcrédito hipotecario debt secured by a mortgage* * *noun m.* * *SM1) (=fe) creditdar crédito a algo — to believe sth, credit sth
no podía dar crédito a sus oídos/ojos — he could hardly believe his ears/eyes
2) (=fama) standing, reputation3) (Com, Econ) creditcrédito puente — bridging loan, bridge loan (EEUU)
crédito renovable, crédito rotativo — revolving credit
4) (Univ) credit5) (Cine, TV)* * *1)a) ( en negocio) creditb) ( cuenta) accountc) ( préstamo) loanconceder un crédito — to give o grant a loan
2)a) ( credibilidad)no dar crédito a sus ojos/oídos: no di crédito a mis ojos/oídos — I couldn't believe my eyes/ears
b) (prestigio, fama) reputation3) (Cin, TV) credit4) (Educ) credit* * *1)a) ( en negocio) creditb) ( cuenta) accountc) ( préstamo) loanconceder un crédito — to give o grant a loan
2)a) ( credibilidad)no dar crédito a sus ojos/oídos: no di crédito a mis ojos/oídos — I couldn't believe my eyes/ears
b) (prestigio, fama) reputation3) (Cin, TV) credit4) (Educ) credit* * *crédito11 = credit.Ex: Orders placed with a vendor as well as any credit or debit notes for the vendor are displayed by entering the number '9'.
* aceptar tarjeta de crédito = honour + credit card.* crédito agrícola = agricultural credit, farm credit, farm loan.* crédito blando = soft loan.* crédito hipotecario = mortgage.* datos de la tarjeta de crédito = credit card details.* escasez de crédito = credit crunch, credit squeeze.* número de la tarjeta de crédito = credit card number.* remanente de crédito = basketing.* tarjeta de crédito = credit card.* vender a crédito = make + charge sale.crédito22 = credit.Ex: They rejected totally the notion of giving credit for work done off-campus.
* con créditos = credit-carrying.* crédito de transferencia = transfer credit.* créditos de película = film credits.* curso con créditos = credit course.* dar crédito = give + credence.* digno de crédito = credible, believable, creditable.* no dar crédito = disbelief.* no dar crédito a + Posesivo + oídos = not believe + Posesivo + ears.* no dar crédito a + Posesivo + ojos = not believe + Posesivo + eyes.* sin créditos = non-credit.* sin reconocimiento de créditos = non-credit.* transferencia de créditos = credit transfer.* * *A1(en un negocio): tengo crédito en esa tienda they let me have credit in that shop2 (cuenta) account3 (préstamo) loanme concedieron un crédito they gave me a loanCompuestos:export credit( Esp) bank loansoft loanmortgagedeferred creditoverdraft facilitymortgage loaninstant credithome income planrollover creditB1(credibilidad): fuentes dignas de crédito reliable sourcesno di crédito a sus palabras I didn't believe what he said, I doubted his words ( frml)no dar crédito a sus ojos/oídos: no di crédito a mis ojos/oídos I couldn't believe my eyes/ears2(prestigio, fama): fracasos que han venido a empañar su buen crédito failures which have tarnished his reputationun médico que goza de mucho crédito a doctor of some o good standingC ( Cin, TV) creditlos créditos de la película the movie o film creditsD ( Educ) credit* * *
crédito sustantivo masculino
1
a crédito on credit
2 ( credibilidad):
no di crédito a sus palabras I doubted his words (frml)
3 (Cin, TV, Educ) credit
crédito sustantivo masculino
1 Com Fin credit
(préstamo) loan
2 (credibilidad) credibility
3 (prestigio) reputation
♦ Locuciones: a crédito, on credit
dar crédito a, to believe
' crédito' also found in these entries:
Spanish:
aparecer
- bien
- desautorizar
- habilitar
- plausible
- solvencia
- solvente
- tarjeta
- título
- a
- admitir
- fiar
- instantáneo
- plástico
English:
applicant
- card
- cardholder
- charge account
- charge card
- consumer credit
- credence
- credit
- credit account
- credit card
- credit line
- ear
- facility
- interested
- loan
- plastic bag
- revolving credit
- bank
- building
- by
- charge
* * *crédito nm1. [préstamo] loan;pedir un crédito to ask for a loan;(comprar algo) a crédito (to buy sth) on creditMéx crédito de avío agricultural loan;crédito bancario bank loan;crédito blando soft loan;crédito comercial business loan;crédito al consumo consumer credit;crédito de empalme bridging loan;crédito a la exportación export credit;crédito hipotecario mortgage (loan);crédito oficial official credit;crédito personal personal loan;crédito preferencial preferential credit;crédito provisional bridging loan;crédito puente bridging loan;crédito renovable revolving credit;crédito vivienda mortgage2. [cantidad de dinero] credit3. [plazo de préstamo] credit4. [en tienda] credit;en esta tienda tengo crédito they give me credit in this shop5. [confianza] trust, belief;digno de crédito trustworthy;dar crédito a algo to believe sth;¡no doy crédito a mis oídos! I can't believe my ears!6. [fama] standing, reputation7. [en universidad] credit* * *m1 COM credit;a crédito on credit;crédito bancario (bank) credit2:no dar crédito a sus oídos/ojos fam not believe one’s ears/eyes;dar crédito a algo believe sth;digno de crédito reliable, trustworthy* * *crédito nm: credit* * *crédito n1. (método de pago) credit2. (préstamo) loan -
2 digno
► adjetivo1 (merecedor) worthy, deserving■ digno,-a de confianza trustworthy2 (adecuado) fitting, appropiate3 (respetable) worthy, honourable (US honorable)4 (decente) decent\digno,-a de admiración worthy of admiration, admirabledigno,-a de compasión pitifuldigno,-a de mención worth mentioningdigno,-a de verse worth seeing* * *(f. - digna)adj.* * *ADJ1) (=merecedor)digno de toda alabanza — thoroughly praiseworthy, highly commendable
2) [persona] (=honesto) honourable, honorable (EEUU); (=circunspecto) dignified3) (=decoroso) decent* * *- na adjetivo1)a) ( merecedor de respeto) <persona/actitud> honorable*2)a) ( merecedor)digno de algo/alguien: una persona digna de admiración a person worthy of admiration; una medida digna de elogio a praiseworthy measure; ejemplos dignos de resaltar noteworthy examples; un espectáculo digno de verse a show worth seeing; no es digno de ti/de tu cariño he's not worthy of you/of your affection; una cena digna de un rey — (hum) a feast fit for a king (hum)
b) ( adecuado)digno de algo: una recompensa digna de su esfuerzo a fitting reward for his efforts; un trabajo digno de su capacidad — a job worthy of his abilities
* * *= worthy, graceful, decent, dignified.Ex. Books were kept for historical records of deeds done by the inhabitants: their worthy acts as well as their sins.Ex. The author who can vary his terminology to maintain the reader's interest is a handicap to the indexer, who is more concerned with the ideas conveyed than with the niceties of a graceful literary style.Ex. These are benefits, often in cash, which the state has decided are required by various needy categories of its citizens in order to keep up a decent standard of living.Ex. By the same token, the Obama campaign has remained relatively dignified, has survived the worst of crises, has been even-keeled, efficient and well-managed.----* algo digno de contemplar = a sight to behold.* algo digno de ver = a sight to behold.* de aspecto digno = dignified.* digno de = worthy of.* digno de admiración = admirable.* digno de citarse = quotable.* digno de confianza = trustworthy, creditable.* digno de consideración = worthwhile.* digno de crédito = credible, believable, creditable.* digno de declarar = reportable.* digno de elogio = praiseworthy, commendably.* digno de mérito = meritorious.* digno de notar = noteworthy.* digno de publicar = publishable.* digno de ser recordado = memorable.* muerte digna = dignified death.* no digno de confianza = untrustworthy.* no ser digno de = be unworthy of.* no ser digno de Uno = be below + Posesivo + dignity.* salario digno = living wage, decent wage, decent salary.* ser digno de = merit.* ser digno de admiración = deserve + admiration.* ser digno de crítica = merit + a critical eye.* tener una muerte digna = die with + dignity, have + a dignified death, die + a dignified death.* una vista digna de contemplar = a sight to behold.* una vista digna de ver = a sight to behold.* un espectáculo digno de ver = a sight to behold.* vivienda poco digna = poor housing.* * *- na adjetivo1)a) ( merecedor de respeto) <persona/actitud> honorable*2)a) ( merecedor)digno de algo/alguien: una persona digna de admiración a person worthy of admiration; una medida digna de elogio a praiseworthy measure; ejemplos dignos de resaltar noteworthy examples; un espectáculo digno de verse a show worth seeing; no es digno de ti/de tu cariño he's not worthy of you/of your affection; una cena digna de un rey — (hum) a feast fit for a king (hum)
b) ( adecuado)digno de algo: una recompensa digna de su esfuerzo a fitting reward for his efforts; un trabajo digno de su capacidad — a job worthy of his abilities
* * *= worthy, graceful, decent, dignified.Ex: Books were kept for historical records of deeds done by the inhabitants: their worthy acts as well as their sins.
Ex: The author who can vary his terminology to maintain the reader's interest is a handicap to the indexer, who is more concerned with the ideas conveyed than with the niceties of a graceful literary style.Ex: These are benefits, often in cash, which the state has decided are required by various needy categories of its citizens in order to keep up a decent standard of living.Ex: By the same token, the Obama campaign has remained relatively dignified, has survived the worst of crises, has been even-keeled, efficient and well-managed.* algo digno de contemplar = a sight to behold.* algo digno de ver = a sight to behold.* de aspecto digno = dignified.* digno de = worthy of.* digno de admiración = admirable.* digno de citarse = quotable.* digno de confianza = trustworthy, creditable.* digno de consideración = worthwhile.* digno de crédito = credible, believable, creditable.* digno de declarar = reportable.* digno de elogio = praiseworthy, commendably.* digno de mérito = meritorious.* digno de notar = noteworthy.* digno de publicar = publishable.* digno de ser recordado = memorable.* muerte digna = dignified death.* no digno de confianza = untrustworthy.* no ser digno de = be unworthy of.* no ser digno de Uno = be below + Posesivo + dignity.* salario digno = living wage, decent wage, decent salary.* ser digno de = merit.* ser digno de admiración = deserve + admiration.* ser digno de crítica = merit + a critical eye.* tener una muerte digna = die with + dignity, have + a dignified death, die + a dignified death.* una vista digna de contemplar = a sight to behold.* una vista digna de ver = a sight to behold.* un espectáculo digno de ver = a sight to behold.* vivienda poco digna = poor housing.* * *digno -naA1 (merecedor de respeto) ‹persona/actitud/conducta› honorable*debería tener una actitud más digna y renunciar he ought to do the honorable thing and resign2 (decoroso, decente) ‹sueldo› decent, living ( before n); ‹vivienda› decentB1 (merecedor) digno DE algo/algn:una persona digna de admiración a person worthy of admirationuna medida digna de elogio a praiseworthy measureun espectáculo digno de verse a show worth seeingese hombre no es digno de ti that man is not good enough for you o worthy of youno se sentía digno de su cariño he didn't feel worthy of her affectionno se cree digno de tantas atenciones he doesn't think he merits o deserves so much attentionejemplos dignos de resaltar examples worth drawing attention to, noteworthy examples2(adecuado): es digno hijo de su padre he's his father's son, no doubt about thatdigno DE algo:una recompensa digna de su esfuerzo a fitting reward for his effortsun trabajo digno de su capacidad a job worthy of his abilities* * *
Del verbo dignarse: ( conjugate dignarse)
me digno es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
se dignó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
digno◊ -na adjetivo
1
‹ vivienda› decent
2 ( merecedor) digno de algo/algn worthy of sth/sb;
una medida digna de elogio a praiseworthy measure;
un espectáculo digno de verse a show worth seeing
digno,-a adjetivo
1 (respetable) worthy: iba muy digna por la calle, she walked proudly down the street
2 (merecedor) worthy, deserving
digno de admiración/lástima, worthy of admiration/pity
3 (apropiado para) fit
4 (suficiente) decent, good: tienen derecho a una vivienda digna, they have the right to a decent home
' digno' also found in these entries:
Spanish:
digna
- merecer
- plausible
- recomendable
- regia
- regio
- solvente
- alabanza
- aplauso
- confianza
- elogio
- fiar
- lástima
- pobre
- respetable
English:
dignified
- eventful
- fit
- note
- noteworthy
- quotable
- statesmanlike
- trustworthy
- worthy
- admirable
- dependable
- fitting
- praise
- proud
- respectable
- undignified
- unworthy
* * *digno, -a adj1. [honroso] [actitud, respuesta] dignified;[persona] honourable, noble;tomó la postura más digna en estos casos: dimitir she did the most honourable thing in the circumstances: she resigned;son un pueblo digno y orgulloso they are a proud and noble people2. [decente] [sueldo, vivienda] decent, good;[actuación] decent, good;terminó el torneo en un muy digno cuarto puesto she finished a very creditable fourth in the tournament;una vida digna a decent lifela labor de la Cruz Roja es digna de admiración the work of the Red Cross is worthy of admiration;no me siento digno de tantos elogios I don't feel I deserve so much praise;no eres digno de ella you're not good enough for her;digno de confianza trustworthy;digno de elogio praiseworthy;digno de mención/de ver worth mentioning/seeing4. [adecuado] worthy;recibió una digna recompensa por su trabajo she received a fair reward for her work;fue un digno sucesor del ex campeón del mundo he was a worthy successor to the former world champion;lo recibieron con honores dignos de un rey they gave him a welcome fit for a king;un guión digno de un verdadero genio a script worthy of a true genius* * *adj1 worthy;digno de mención worth mentioning;digno de confianza trustworthy2 trabajo decent, respectable* * *digno, -na adj1) honorable: honorable2) : worthy♦ dignamente adv* * *digno adj decent
См. также в других словарях:
crédito — s m I. 1 Aceptación de algo como verdadero o cierto: Una afirmación digna de crédito 2 Dar crédito a algo Creer en algo 3 Confianza, buena opinión o fama que merece alguien: Una persona que goza de mucho crédito II. 1 Situación económica o buena… … Español en México
Represión de la masonería por las monarquías — Saltar a navegación, búsqueda La masonería fue reprimida en varias ocasiones bajo un régimen monarquista. Contenido 1 España 1.1 Reinado de Fernando VI 1.2 Reinado de Fernando VII … Wikipedia Español
responsabilidad — ► sustantivo femenino 1 Circunstancia de ser una persona responsable de otra o de alguna cosa: ■ tiene la responsabilidad de administrar la empresa. SINÓNIMO deber 2 Circunstancia de ser el culpable de una cosa: ■ admitió su responsabilidad en el … Enciclopedia Universal
acreditar — ► verbo transitivo/ pronominal 1 Demostrar que algo es cierto: ■ al presentar sus pruebas, acreditó su afirmación. SINÓNIMO probar 2 Dar o adquirir fama o reputación: ■ tras su tercer accidente, se ha acreditado como un conductor peligroso. REG.… … Enciclopedia Universal
Argumento de Naruto — Anexo:Argumento de Naruto Saltar a navegación, búsqueda Naruto es originalmente un manga, obra de Masashi Kishimoto, cuyo éxito le permitió ser llevado al anime. La historia publicada hasta el momento puede separarse en dos temporadas: la primera … Wikipedia Español
responsabilidad — 1. f. Cualidad de responsable. 2. Deuda, obligación de reparar y satisfacer, por sí o por otra persona, a consecuencia de un delito, de una culpa o de otra causa legal. 3. Cargo u obligación moral que resulta para alguien del posible yerro en… … Diccionario de la lengua española
honorable — ► adjetivo Que merece ser honrado: ■ su conducta siempre ha sido honorable. SINÓNIMO digno estimable respetable venerable * * * honorable (del lat. «honorabĭlis») 1 adj. Digno de ser honrado y acatado. 2 Aplicable, además de a las personas, a su… … Enciclopedia Universal
Indudable — Se ha sugerido que este artículo o sección sea fusionado con Certeza (discusión). Una vez que hayas realizado la fusión de artículos, pide la fusión de historiales aquí. Indudable es cualquier proposición o enunciado del que es imposible (o acaso … Wikipedia Español
Virgen de la Soterraña — Para otros usos de este término, véase Soterraña. Virgen de la Soterraña Venerada en Iglesia católica Templo Nuestra Señora de la Soterraña … Wikipedia Español
de responsabilidad — ► locución adjetiva Se aplica a la persona o la entidad digna de crédito … Enciclopedia Universal
tinta — s f 1 Sustancia, generalmente líquida y de color negro, que se usa para escribir, dibujar o imprimir sobre papel: acabársele la tinta a una pluma, mancha de tinta, tinta de imprenta 2 Dibujo o cuadro hecho con esta sustancia: Compró dos tintas de … Español en México